戻る

Violin, Jacob veit Müller 2024 Berlin
¥ 3,500,000
ベルリンを拠点に活動する製作家。
アメリカ・ボストンの製作学校で学んだ後、ドイツ・ベルリンへ移住。代表・茅根とともに、ベルリンの Andreas Kägi 工房で製作・修理・修復に携わる中で、特に製作活動に重点を置いて研鑽を積む。現在はベルリンで独立し、製作を中心に幅広く活動している。
彼の楽器は、オールドイタリアンの伝統に基づいた忠実なコピー作品が特徴。その品質は高く評価されており、ゲッティンゲン交響楽団 首席奏者・早川敦史氏も愛用している。
※写真は製作者提供
製作者のホームページ <https://www.jacobveitmueller.com/>
After studying at a violin-making school in Boston, USA, he moved to Berlin, Germany. He worked alongside Ken Chinone at the workshop of Andreas Kägi, where he specialized in violin making while also gaining experience in repair and restoration. Now independent, he continues to focus on instrument making while engaging in a wide range of activities.
His instruments are characterized by faithful reproductions of Old Italian masterpieces, meticulously crafted with deep respect for tradition. His work is highly regarded, and Atsushi Hayakawa, principal viola of the Göttingen Symphony Orchestra, is among his esteemed clients.
Photo courtesy of the maker.
Maker's HP <https://www.jacobveitmueller.com/>
アメリカ・ボストンの製作学校で学んだ後、ドイツ・ベルリンへ移住。代表・茅根とともに、ベルリンの Andreas Kägi 工房で製作・修理・修復に携わる中で、特に製作活動に重点を置いて研鑽を積む。現在はベルリンで独立し、製作を中心に幅広く活動している。
彼の楽器は、オールドイタリアンの伝統に基づいた忠実なコピー作品が特徴。その品質は高く評価されており、ゲッティンゲン交響楽団 首席奏者・早川敦史氏も愛用している。
※写真は製作者提供
製作者のホームページ <https://www.jacobveitmueller.com/>
After studying at a violin-making school in Boston, USA, he moved to Berlin, Germany. He worked alongside Ken Chinone at the workshop of Andreas Kägi, where he specialized in violin making while also gaining experience in repair and restoration. Now independent, he continues to focus on instrument making while engaging in a wide range of activities.
His instruments are characterized by faithful reproductions of Old Italian masterpieces, meticulously crafted with deep respect for tradition. His work is highly regarded, and Atsushi Hayakawa, principal viola of the Göttingen Symphony Orchestra, is among his esteemed clients.
Photo courtesy of the maker.
Maker's HP <https://www.jacobveitmueller.com/>